EROS RAMAZZOTTI
LYRICS.COM
 
EROS ALBUMS
  EROS COMPILATIONS
   
1. Cuori agitati 5. Volare navigare camminare 9. Libertà libertà
2. Respiro nel blu 6. Una storia importante 10. Terra promessa
3. Buongiorno bambina 7. Quando l'amore  
4. Ora 8. Dritto per quell'unica via  
   
 
Versione Italiana
English Version
Version Française
Nederlandse Versie
 
 
vado oltre l’azurro del cielo
nell’atomsfera di stelle luminose
niente mi può fermare
ora che più leggero
respiro nel blu...

vado cercando
in ogni parte del mondo
la mia anima, la mia identità
e se ci sei tu
ancor di più, di più

io sono il vento
che sfiora il mare
non ho paura dell’oscurità
che scende, del silenzio
quando è grande
quando c’è

e tu sei l’astro nuovo
che appare, la prima luce
chiara del mattino
sei qualcuno da guardare
da cantare già

vivo finché io posso
restare quello che sono
per non dover cambiare
vivo la mia avventura
seguendo il mio pensiero

respiro nel blu e tu
tu sei il vento
che sfiora il mare
non hai paura dell’oscurità
che scende e che ti sorprende
insieme insieme a me

noi siamo il vento
che sfiora il mare
che passa alto sopra
le montagne, le campagne
siamo il vento libero
io e te
I'm going beyond the azure
of the sky in the atmosphere
of luminous stars, nothing
can stop me now that I breathe
lighter in the blue...

I'm going to look
for my soul, my identity
in every part of the world
and if you are there
even more, more

I'm the wind that
skims over the sea
I'm not afraid of the
darkness that descends
of the great silence
when it's there

and you are the new star
that appears, the first
clear light in the morning
you are someone to look at
to already sing about

I live until I can remain who
I am, I live my adventure
in order not to change
I breathe in the blue
following my thought

and you are the wind
that skims over the sea
you are not afraid of the
darkness that descends
and that surprises you
together with me

we are the wind that
skims over the sea
that passes high above
the mountains and the
countryside, we are the
free wind, you and I
je vais plus loin que l’azur
du ciel dans l’atmosphère des
étoiles lumineuses, rien ne
peut m'arrêter maintenant que
plus léger je respire dans le bleu...

je vais à la recherche
dans chaque partie du monde
de mon âme, mon identité
et si toi tu y es
encore plus, plus

je suis le vent
qui rase la mer
je n’ai pas peur de
l’obscurité qui descend
du silence quand il est grand
quand il est là

et toi tu es l’astre neuf
qui apparaît, la première
lumière claire du matin
tu es quelqu’un à regarder
à chanter déjà

je vis jusqu’à ce que je
peux rester ce que je suis
pour ne plus devoir changer
je vis mon aventure seguisant mes
pensées, je respire dans le bleu

et toi tu es le vent
qui rase la mer
tu n’as pas peur
de l’obscurité qui descend
et qui te surprend
ensemble ensemble avec moi

nous sommes le vent
qui rase la mer
qui passe au-dessus
les montagnes, les campagnes
nous sommes le vent libre
toi et moi
ik ga verder dan het azuur
van de hemel, in de atmosfeer
van heldere sterren, niets kan
me tegenhouden nu dat ik lichter
adem in het donkerblauwe...

ik ga op zoek naar mijn
ziel en mijn identiteit
in elk deel van de wereld
en als jij er nog
meer bent, nog meer

ik ben de wind die
over de zee scheert
ik ben niet bang voor
de duisternis die valt
voor de stilte wanneer die
groot is, wanneer die er is

en jij bent de nieuwe ster die
tevoorschijnt komt, het eerste
heldere licht in de morgen
je bent iemand om naar te kijken
om al over te zingen

ik leef zolang ik kan blijven
wie ik ben, ik leef mijn advon-
tuur mijn gedachten volgend
zodat ik niet moet veranderen
ik adem in het donkerblauwe

en jij jij bent de wind
die over de zee scheert
jij bent niet bang voor
de duisternis die valt
en die je bij toeval
verrast samen met mij

wij zijn de wind die
over de zee scheert
die hoog boven de bergen
en het platteland passeert
wij zijn de vrije wind
jij en ik