EROS RAMAZZOTTI
LYRICS.COM
 
EROS ALBUMS
  EROS COMPILATIONS
   
1. Cuori agitati 5. Volare navigare camminare 9. Libertà libertà
2. Respiro nel blu 6. Una storia importante 10. Terra promessa
3. Buongiorno bambina 7. Quando l'amore  
4. Ora 8. Dritto per quell'unica via  
   
 
Versione Italiana
English Version
Version Française
Nederlandse Versie
 
 
ora che ognuno va...
ora che la città
stanca di passi addosso
chiude i portoni e
adesso dorme già...

ora che ora è
tempo di star con te
ora che i miei pensieri
li sento più leggeri
ora che sei nei sogni miei...

ora per me comincia
un’ora in più
un’ora che non c’è
in tutto il tempo
che sei via tu...

come farà la gente
che non sa
non sa parlarsi più
emozionarsi più
quanto silenzio c’è
ora che ora è
ora di te...
ora di te...

come farà la gente
che non ha alcuno come te
che si ricorderà
ora di me...
ora sei qui
sicura come sei
la mia certezza tu
per questi giorni miei...
everybody goes now...
the city, tired of the
numerous steps on her,
closes its gates and
sleeps already now...

it's time now to
stay with you,
I feel that my thoughts
are lighter now
you are in my dreams now...

an extra hour starts
for me now, an hour
that doesn't exist
during the full time
that you're gone...

how will people manage
that don't know how
that cannot express nor
excite themselves anymore
there's a big silence
now that it's now
now you...
now you...

how will people manage
that don't have
someone like you
they will remember me now...
you are here now
self-confident as you are
you are my certainty
for my days...
maintenant que chacun va...
maintenant que la ville
fatiguée des pas sur elle
ferme les portails et
maintenant elle dort déjà...

maintenant qu’il est temps d’être
avec toi, maintenant que mes
pensées je les sens plus légères
maintenant que tu es
dans mes rêves...

maintenant pour moi
une heure en plus commence
une heure qu’il n’y a pas
dans tout le temps
que tu es partie...

comment feront les gens
qui ne savent pas
qui ne savent plus se parler
qui ne s’emotionnent plus
quel silence il y a
maintenant qu’il est maintenant
maintenant toi...
maintenant toi...

comment les gens qui n’ont
pas quelqu’un comme toi
qui se souviendront
maintenant moi...
maintenant tu es là
certaine comme tu es
ma sécurité toi
pour mes jours...
nu dat iedereen gaat...
nu dat de stad, moe van
de stappen op haar,
de poorten sluit en ze
slaapt nu reeds...

nu dat het tijd is
om bij jou te zijn
nu dat ik mijn gedachten
lichter aanvoel, nu dat
jij in mijn dromen bent...

nu begint voor mij
een extra uur
een uur dat er niet is
gedurende de tijd
dat jij weg bent...

wat zullen de mensen doen die
niet weten, die zich niet
kunnen aanspreken, die
zich niet meer opwinden
wat een stilte is er
nu dat het nu is
nu jij...
nu jij...

wat zullen de mensen doen die
niet iemand zoals jou hebben
die zich mij nu
zullen herinneren...
nu ben je er
zelfzeker zoals je bent
jij bent de zekerheid
voor mijn dagen...