EROS RAMAZZOTTI
LYRICS.COM
 
EROS ALBUMS
  EROS COMPILATIONS
 
   
1. Non siamo soli 13. Non ti prometto niente 25. L'aurora
2. Terra promessa 14. I belong to you 26. Più bella cosa
3. Una storia importante 15. La nostra vita 27. Dove c'è musica
4. Un cuore con le ali 16. Ci parliamo da grandi 28. E ancor mi chiedo
5. Adesso tu 17. Dove si nascondono... 29. Fuoco nel fuoco
6. Se bastasse una canzone 18. Il tempo tra di noi 30. L'ombra del gigante
7. Cose della vita 19. Adesso tu 31. Il buio ha i tuoi occhi
8. Un'altra te 20. Cose che ho visto 32. Un attimo di pace
9. Favola 21. Musica è 33. Un'emozione per sempre
10. L'aurora 22. Dolce barbara 34. Solo ieri
11. Più bella cosa 23. Taxi story 35. Esta pasando noviembre
12. Più che puoi 24. Cose della vita  
   
 
 
Versione Italiana
English Version
Version Française
Nederlandse Versie
 
 
ci sono momenti
in cui penso che
l'innocenza non c'è più

non so abituarmi
a questa realtà
non sopporto le immagini
di violenza e crudeltà

ora lo so
alibi più non ha
la guerra inutile
tra due civiltà
anche pregare sembra
ormai un'eresia
in questo tempo
di ordinaria follia

dove si nascondono gli angeli
quando a terra
cadono gli uomini
vittime innocenti e colpevoli
di una falsa verità
in un tempo
che più pace non ha

ci sono momenti
in cui mi chiedo perchè
l'indifferenza è normalità
che più lacrime non dà

ora lo so
io non ci credo più alle
promesse dei mercanti nel tempo
e anche un'idea è un'utopia
in questo tempo
di ordinaria follia

dove si nascondono gli angeli
quando a terra
cadono gli uomini
non ci sono più cieli
cieli limpidi
io non so se guarirà
questo tempo
che più pace non ha

e anche per te
che crescerai
proteggerò la vita
e i sogni che hai
tutto quanto cambierei

non ci sono più cieli limpidi
ma qualcosa c'è
oltre queste nuvole
there are moments
I think that innocence
doesn't exist anymore

I can't adjust myself
to this reality
I can't bear the images
of violence and cruelty

now I know
the useless war
between two civilizations
doesn't have an alibi
even praying seems
to be heresy nowadays
in these days
of ordinary foolery

where do angels hide
at times that people
fall on earth
innocent and guilty victims
of a false truth
in a world that
no longer knows peace

there are moments
I'm wondering why
indifference and normality
don't create tears anymore

now I know
I don't believe the promises
of the former merchants anymore
and even an idea is utopia
in these days
of ordinary foolery

where do angels hide
at times that people
fall on earth
there are no skies anymore
clear skies
I don't know if
this age that doesn't
know peace will heal

and I will protect
life for you
you will grow
and I will change all
the dreams you have

there are no clear skies anymore
but there is something
beyond these clouds
il y a des moments
que je pense qu'il
n'y a plus d'innocence

je ne sais pas m'habituer
à cette réalité
je ne supporte pas les images
de violence et de cruauté

maintenant je le sais
la guerre inutile
entre deux civilisations
n'a plus d'alibis
même prier semble
une hérésie désormais
dans ce temps
de folie ordinaire

où les anges se cachent-ils
pendant que des hommes
tombent sur terre
victimes innocentes et coupables
d'une fausse vérité
dans un temps
qui n'a plus de paix

il y des moments
que je me demande pourquoi
l'indifférence et la normalité
ne donnent plus de larmes

maintenant je le sais
je ne crois plus aux promesses
des marchants du passé
et même une idée est une utopie
dans ce temps
de folie ordinaire

où les anges se cachent-ils
pendant que des hommes
tombent sur terre
il n'y plus de ciels
de ciels clairs
je ne sais pas si ce
temps qui n'a plus
de paix se rétablira

and même pour toi
toi qui grandira
je protégerai la vie
et les rêves que tu as
tout cela je changerai

il n'y plus de ciels clairs
mais il y a quelque chose
au delà de ces nuages
er zijn momenten
dat ik denk dat onschuld
niet meer bestaat

ik kan me niet aanpassen
aan deze realiteit
ik kan de beelden van geweld
en wreedheid niet verdragen

nu weet ik het
de oorlog tussen twee
beschavingen heeft
geen alibi's meer
zelfs bidden lijkt
voortaan ketterij te zijn
in een tijd
van ordinaire gekheid

waar verstoppen de engelen zich
terwijl mensen op de
grond neervallen, onschuldige
en schuldige slachtoffers
van een valse waarheid
in een tijd die
geen vrede meer kent

er zijn momenten
dat ik me afvraag waarom
onverschilligheid en normaliteit
geen tranen meer geven

nu weet ik het
ik geloof niet meer in de beloftes
van voormalige handelaren
en zelfs een idee is utopie
in deze tijd
van ordinaire gekheid

waar verstoppen de engelen zich
terwijl mensen op de
grond neervallen
er zijn geen hemels meer
heldere hemels
ik weet niet of deze
tijd die geen vrede meer
heeft nog zal genezen

en ook voor jou
jij die nog zal groeien
zal ik het leven beschermen
en de dromen die je hebt
ik zal ze allemaal veranderen

er zijn geen heldere hemels meer
maar er is nog iets
achter deze wolken