EROS RAMAZZOTTI
LYRICS.COM
 
EROS ALBUMS
  EROS COMPILATIONS
   
1. Questo mio vivere un pò... 5. Ma che bello questo... 9. Occhi di speranza
2. Ok ci sto 6. Ciao pà 10. Senza perderci di vista
3. La luce buona delle stelle 7. Cose che ho visto  
4. Il gioco della verità 8. Libero dialogo  
   
 
Versione Italiana
English Version
Version Française
Nederlandse Versie
 
 
a volte è un fulmine
in mezzo al cielo
quando è amore a bruciapelo
ma sulla bocca del vento
non rimane che un momento
e quando non si fa capire
è un universo tutto
ancora da scoprire

a volte è un angolo di paradiso
quando è amore condiviso
ma se tradisce chi sogna
può diventare un pò carogna

a volte è così vibrante
che al confronto niente
al mondo è più importante

ma che bello questo amore
che ti prende
che gasa se ce l’hai
che a casa più non vai
che senza non ci stai

questa carica interiore
che si accende
se solo penso che
stanotte stai con me
stanotte stai con me
guardami
tu mi hai visto mai così
ma che bello questo amore
troppo bello questo amore qui

a volte agisce di nascosto
quando è amore ad ogni costo
e nelle notti di ghiaccio si
può sciogliere in un abbraccio

a volte è così evidente
che non gli importa
di mostrarsi alle gente

ma che bello questo amore
ad ogni modo
per quello che ti da
per come lo si fa
per l’impeto che ha

è la miccia nel mio cuore
quando esplodo
di contentezza se
stanotte stai con me
stanotte stai con me
guardami
tu mi hai visto mai così
ma che bello questo amore
troppo bello questo amore qui
at times it's a lighting in the
middle of the sky when there's
love at point-blank range
but on the wind's mouth
only a moment remains
and when one doesn't express
himself there's still an
entire universe to discover

at times it's a paradisiacal
place when love is shared
but if it betrays who dreams
it might become a little carrion

at times it's so tremulous
that in comparison nothing in
the world is more important

oh what is this love so beautiful
that takes you
that kindles you with enthusiasm
that you don't go home anymore
that you need

this charge inside me
enkindles when I think
that you stay with me tonight
that you stay with me tonight
look at me
have you ever
seen me like this?
oh what is this love so beautiful
too beautiful it is

at times it plays at hide-and-seek
where there's love at any cost
and in nights of ice
it can melt in a hug

at times it's so evident
that it's not important
to show off to people

oh what is this love so beautiful
in every sense
for what it gives to you
for how one makes love
for the impulse that it contains

it's the fuse in my heart
when I explode of contentment
if you stay with me tonight
if you stay with me tonight
look at me
have you ever
seen me like this?
oh what is this love so beautiful
too beautiful it is
parfois c’est une foudre au
milieu du ciel quand c’est
l’amour à brûle-pourpoint
mais sur la bouche du vent
ne reste qu’un moment et quand
on ne se fait pas comprendre
c’est un entier univers
encore à découvrir

parfois c’est un angle du paradis
quand c’est l’amour partagé
mais s’il traduit qui pense
il peut devenir un peu charogne

parfois c’est ainsi vibrant
qu’en comparaison rien
au monde n’est plus important

mais quel bel amour qui
te prend, qui te fait
enthousiaste si tu l’as
que tu ne vas plus à la maison
qui sans tu n’y es pas

cette attaque intérieure
qui s’allume si je
pense seulement que
cette nuit tu restes avec moi
cette nuit tu restes avec moi
regarde-moi
tu ne m’as jamais vu ainsi
mais quel bel amour
trop beau cet amour ici

parfois il se comporte caché quand
c’est l’amour à chaque prix et
dans les nuits de glace ça peut
se fondre dans un embrassement

parfois c’est ainsi évident
que ce n’est pas important
pour eux de se montrer aux gens

mais quel bel amour
à chaque mode
pour ce que ça te donne
pour comme l’on fait
pour l’impulsion que ça a

c’est la mèche dans mon
coeur quand j’explose
de contentement si cette
nuit tu restes avec moi
cette nuit tu restes avec moi
regarde-moi
tu ne m’as jamais vu ainsi
mais que bel amour
trop beau cet amour ici
soms is het een bliksem in het
midden van de hemel wanneer
het liefde op de man af is
maar op de mond van de wind
blijft slechts een moment over
en wanneer men zich niet kan
uitdrukken is er nog een
hele wereld te ontdekken

soms is het een paradijselijke
plaats wanneer het gedeelde liefde
is, maar als het verraadt wie droomt
kan het een beetje krengerig worden

soms is het zodanig trillend
dat in vergelijking niets
in de wereld belangrijker is

maar wat is deze liefde mooi
die je neemt, die je enthousiast
maakt als je ze hebt
die je niet naar huis laat gaan
die je nodig hebt

deze innerlijke lading
steekt zich aan
wanneer ik nog maar denk dat
jij vannacht bij mij blijft
dat jij vannacht bij mij blijft
keek me aan
heb jij me ooit zo gezien?
maar wat is deze liefde mooi
veel te mooi is ze

soms speelt het verstoppertje
wanneer het liefde is aan elke prijs
en in de nachten van ijs kan
het smelten in een omhelzing

soms is het zodanig evident
dat het niet nodig is om ermee
te pronken naar de mensen

maar wat is deze liefde mooi
in elk opzicht
voor wat het je geeft
voor hoe men het doet
voor de opwelling die het heeft

het is het lont in mijn hart
wanneer ik ontplof van
tevredenheid als jij bij
mij blijft vannacht
als jij bij mij blijft vannacht
kijk me aan
heb jij me ooit zo gezien?
maar wat is deze liefde mooi
veel te mooi is ze