EROS RAMAZZOTTI lyrics
EROS RAMAZZOTTI
LYRICS.COM
EROS ALBUMS
EROS COMPILATIONS
   
1. Musica è 4. In segno d'amicizia 7. Voglio volare
2. La luce buona delle stelle 5. Solo con te 8. Occhi di speranza
3. Ti sposerò perché 6. Uno di noi  
   
 
Versione Italiana
English Version
Version Française
Nederlandse Versie
 
 
musica è
guardare più lontano
e perdersi in se stessi
la luce che rinasce
e coglierne i reflessi
su pianure azzurre si aprono
su più su i miei pensieri spaziano
ed io mi accorgo che
che tutto intorno a me, a me

musica è
la danza regolare
di tutti i tuoi respiri su di me
la festa dei tuoi occhi
appena mi sorridi
tu e il suono delle labbra tue
tu sempre di più
quell’armonia raggiunta in due
ti ascolterò perché
sei musica per me, per me

io sento ancora le voci
della strada dove son nato
mia madre quante volte mi
avrà chiamato ma era più
forte il grido di libertà
e sotto il sole che fulmina
i cortili le corse polverose
dei bambini che di giocare
non la smettono più
io sento ancora cantare
in dialetto, le ninne nanne
di pioggia sul tetto
tutto questo per me
questo dolce arpreggiare
è musica da ricordare
è dentro di me...
fa parte di me...
cammina con me... è

musica è
l’amico che ti parla
quando ti senti solo
sai che una mano puoi trovarla
è... musica è
da conservare,
da salvare insieme a te

senti
più siamo in tanti e più in alto
sale un coro in lingua universale
dice che dice che
anche del cielo han bucato
la pelle - lo senti
è l’urlo delle stelle

forse cambierà nella testa
della gente la mentalità
di chi ascolta ma non sente
prima che il silenzio
scenda su ogni cosa
quel silenzio grande
dopo l’aria esplosa
perché un mondo senza musica
non si può neanche immaginare
perché ogni cuore
anche il più piccolo
è un battito di vita
e d’amore che
musica è
music is
to look further and
to get lost in yourself
the light that revives
and that gathers the reflections
high azure plain open up
higher my thoughts range over
and I notice that everything
around me is music

music is
the regular dance
of all your breaths on me
the party of your eyes
you almost smile at me
you and the sound of your lips
you, always more
the harmony attained together
I'll listen to you because
you are music for me

I still hear the voices of
the street where I was born
my mother who called me
so many times but the scream
of liberty was louder
and under the sun that
lights the courtyards
I see the children's dusty runs
that by playing don't make it stop
I still hear singing in dialect
the lullabies of rain on the roof
for me this everything
this sweet appreciation
is music to remember
it's inside me...
it's part of me...
it runs with me...
it's music

music is
your friend who talks to you
when you feel lonely
you can always find a hand
it's music...
to conserve
to save together with you

listen
the more we are, the more a choir
in universal language advances
it says they also made a hole
in the skin of the sky
you can hear it
it's the howl of the stars

mentality might change
in people's heads
that listen but don't hear
before the silence
falls down on everthing
the big silence
after exploded air
because one cannot immagine
a world without music
because every single heart,
even the smallest one,
is a beating of life
and love that is
music
musique est
regarder plus loin et
se perdre souvent en soi-même
la lumière qui renaît
et en ramasse les reflets
en haut les plaines azures s’ouvrent
en haut plus haut mes pensées
mouvent librement et je remarque
que tout est autour de moi

musique est
la danse régulière de toutes
tes respirations sur moi
la fête de tes yeux
à peine tu me souris
toi et le son de tes lèvres
toi toujours plus
cette harmonie atteinte à deux
je t’écouterai parce que
tu es musique pour moi

j’entends encore les voix
de la rue où je suis né
ma mère combien de fois
m’avait appelé mais le cri
de liberté était plus fort
et sous le soleil qui éclaire
les cours les courses
poussiéreuses des enfants
qui en jouant ne l’arrètent plus
j’entends chanter en dialecte
les berceuses de pluie sur le toit
pour moi tout cela
cette douce appréciation
est musique à rappeler
c’est dans moi...
ça fait partie de moi...
ça marche avec moi...
c’est musique

musique est
l’ami qui te parle
quand tu te sens seul sais
que tu peux trouver une main
c’est musique
à conserver,
à sauver ensemble avec toi

écoute
plus on est, plus en haut un
choeur en langue universale monte
il dit qu’ils ont aussi fait
un trou dans la peau du ciel
tu l’entends
c’est l’hurlement des étoiles

peut-être ça changera
dans la tête des gens
la mentalité de celui qui
écoute mais qui n’entend pas
avant que le silence descende
sur chaque chose, ce grand
silence après l’air explosé
parce qu’un monde sans musique
on ne se peut même pas l’imaginer
parce que chaque coeur
même le plus petit
est un battement de vie
et d’amour qui
est musique
muziek is
verder kijken en
zich in zichzelf verliezen
het licht dat opleeft en
de stralen ervan verzamelt
hoog openen azure vlakten zich
hoger bewegen mijn gedachten
zich vrij en ik merk op dat alles
rondom mij muziek is

muziek is
de regelmatige dans van
al jouw ademhalingen op mij
het feest van jouw ogen
je glimlacht me bijna
jij en het geluid van jouw lippen
jij, steeds meer
die samen bereikte harmonie
ik zal naar je luisteren omdat
jij muziek voor mij bent

ik hoor nog steeds de stemmen
van de straat waar ik ben geboren
mijn moeder die me zoveel
keren riep maar de kreet van
de vrijheid was luider
en onder de zon die de binnen-
plaatsen belicht zie ik de stoffige
lopen van kinderen die al spelend
het niet doen ophouden
ik hoor er nog in dialect zingen
de slaapliedjes van regen
op het dak, voor mij is dit alles
deze zachte opprijsstelling
muziek om te herinneren
het is in mezelf...
het maakt deel uit van mezelf...
het loopt met me mee...
het is muziek

muziek is
de vriend die je aanspreekt
wanneer je je alleen voelt
weet dat je een hand vinden kan
het is muziek
om te bewaren,
om te redden samen met jou

luister
hoe meer we zijn, hoe meer een
koor in universele taal stijgt
het zegt dat ze ook een gat in de
huid van de hemel hebben gemaakt
je hoort het
het is het gebrul van de sterren

misschien zal de mentaliteit
in de hoofden van de
mensen veranderen
van diegenen die luisteren
maar die niet horen
voordat de stilte op
alles neerdaalt, die grote
stilte na ontplofte lucht
omdat een wereld zonder muziek
men zich zelfs niet kan inbeelden
omdat elk hart, zelfs het kleinste,
een klopping van leven is
en van liefde dat
muziek is