|
|
|
|
sono i nuovi eroi
i ragazzi che rabbia in pugno
affrontano la vita dura
nuovi eroi perché facile
non è battersi ogni
giorno contro la paura
quello che non va
è vedere poi che si
soffre ancora in giro
per il mondo e gli amici
che bruciano l’età
sopra le panchine
se ne vanno a fondo
l’urlo che si sente
non è il vento
sono tante voci in movimento
e c’è bisogno anche di te
e di chi ha cuore dentro sè
e tu sarai una presenza
in più che ci
darà più forza
sotto questo cielo
(questo cielo)
questo immenso lenzuolo
(grigio)
dove troppa gente non si sa
capire, sappi che non c’è
(no, non c’è)
un silenzio solo
(uno solo)
che la musica non
possa riempire
l’onda che si vede
non è un fiume, sono tante
braccia alzate insieme
e noi che siamo i nuovi eroi
quelli che guerrieri non
saranno mai, cerchiamo noi
l’esempio di lealtà
che servirà domani
l’onda che si vede
non è un fiume, sono tante
braccia alzate insieme
gente della mia generazione
non è detta l’ultima canzone
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
they are the new heroes
boys that face the hard
life with rage in their fists
they are new heroes because
it's not easy to fight against
fear on a daily basis
it's not ok to see
people still suffering
around the world
and to see friends
burning their age
on the reserve-banks
when they go to the limit
the outcry you hear
is not the wind, but many
voices in movement
and you are needed
people with a heart are needed
and you'll be an extra
presence that will give
us more strength
under this sky
(this sky)
this huge sheet
(in grey)
where too many people
cannot express themselves
know that there is no
(no, there's not)
one single silence
(just one)
that music cannot fill up
the wave you see is not
a river, but many arms
lifted up together
and we're the new heroes
those that will never be warriors
we search for the example
of loyalty that will
serve tomorrow
the wave you see is not
a river, but many arms
lifted up together
people of my generation
the last song hasn't been said
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ce sont les nouveaux héros
les garçons qui rage au poing
affrontent la vie dure
nouveaux héros parce que
ce n’est pas facile se battre
chaque jour contre la peur
ce qui ne va pas alors
c’est de voir qu’on souffre
encore autour du monde
et les amis qui brûlent
l’âge sur les bancs
quand ils se
donnent à fond
le cri qu’on entend n’est pas
le vent, ce sont beaucoup
de voix en mouvement
et il y a aussi besoin de toi
et de ceux qui ont un coeur
en soi et tu seras une
présence en plus qui nous
donnera plus de force
sous ce ciel
(ce ciel)
ce drap immense
(en gris)
où trop de gens ne se savent
pas comprendre sache qu’il
n’y a pas (non, il n’y pas)
un silence seul
(un seul)
que la musique ne
puisse pas remplir
la vague qu’on voit n’est pas
une rivière, ce sont beaucoup
de bras élevés ensembles
et nous qui sommes les nouveaux
héros ceux qui ne seront
jamais guerriers, nous cherchons
l’exemple de l’honnêtété
qui servira demain
la vague qu’on voit n’est pas
une rivière, ce sont beaucoup
de bras élevés ensembles
gens de ma génération
la dernière chanson n’est pas dite
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
het zijn de nieuwe helden
de jongens die het harde leven
tegemoet treden met woede in
de vuisten, het zijn nieuwe helden
omdat het niet gemakkelijk is om
elke dag tegen de angst te vechten
het is niet ok omdat te zien
dat men nog altijd lijdt
overal ter wereld en
om vrienden te zien
die hun leeftijd verbranden
op de bank wanneer ze
tot het uiterste gaan
het geschreew dat men hoort
is niet de wind, het zijn
vele stemmen in beweging
en jij bent nodig
en mensen met een hart zijn nodig
en jij zal een extra
aanwezigheid zijn die ons
meer kracht zal geven
onder deze hemel
(deze hemel)
dit immens laken
(in het grijs)
waar veel te veel mensen
elkaar niet begrijpen
weet dat er geen
(nee, geen enkele)
eenzame stilte is
(één enkele maar)
die de muziek niet kan opvullen
de golf die men ziet is
geen rivier, het zijn de vele
samen opgeheven handen
en wij zijn de nieuwe helden
maar krijgsmannen zullen
we nooit zijn, we zijn op zoek
naar het voorbeeld van
oprechtheid dat morgen zal dienen
de golf die men ziet is
geen rivier, het zijn de vele
samen opgeheven handen
mensen van mijn generatie
het laatste lied is nog niet gezegd
|
|
|