EROS RAMAZZOTTI lyrics
EROS RAMAZZOTTI
LYRICS.COM
EROS ALBUMS
EROS COMPILATIONS
   
1. L'ombra del gigante 5. L'aquila e il condor 9. Improvvisa luce ad est
2. Fuoco nel fuoco 6. Più che puoi 10. Nell'azzurrità
3. Lo spirito degli alberi 7. Il mio amore per te 11. Amica donna mia
4. Un angelo non è 8. E ancor mi chiedo 12. Per me per sempre
   
 
Versione Italiana
English Version
Version Française
Nederlandse Versie
 
 
sono giorni limpidi
giorni senza nuvole
e i miei occhi vedono
più lontano che mai
dopo aver guardato
a fondo dentro me...

sono giorno limpidi
che il vento lucida
e le montagne sembrano
più vicine che mai
le montagne che ci
sono fra di noi...

quante tensioni e poi
le incomprensioni e le difficoltà
ma ora sento che io le ho
superate ormai e
sereno aspetto te...

nell'azzurrità di questi
giorni, nell'azzurrità aspetterò
che torni tu, aspetterò
contando i minuti...
non esiste più restare soli
non esiste più perché
ho capito che l'altra metà
del cuore sei tu...

sono giorni limpidi
giorni senza nuvole
e i pensieri volano
più leggeri che mai
mentre il sole splende
ormai alto...

nell'azzurrità di questi
giorni, nell'azzurrità aspetterò
che torni tu, aspetterò
contando i minuti...
non esiste più restare soli
non esiste più perché
ho capito che l'altra metà
del cuore sei tu...
perché ho capito che l'altra
metà del cuore sei tu...
clear days
without clouds
and my eyes see further
than ever before
after having looked
deep inside myself...

clear days that are
cleaned by the wind
and the mountains
seem closer than ever
those mountains that
stand between us...

there is so much tension, there
are so many incomprehensions
and difficulties but now I feel
I've conquered them all
and I calmly wait for you...

in the bluish of those days
in the bluish I will wait for you
to turn back, I will wait counting
the minutes... staying alone
doesn't exist anymore, it does
not exist anymore because I have
understood that you are the
other part of my heart...

clear days without clouds
and my thoughts fly
lighter than ever
while the sun is
shining high in the sky
in the mean time...

in the bluish of those days
in the bluish I will wait for you
to turn back, I will wait counting
the minutes... staying alone
doesn't exist anymore, it does
not exist anymore because I have
understood that you are the
other part of my heart...
because I have understood that
you are the other part of my heart...
ce sont des jours limpides
des jours sans nuages
et mes yeux voient
plus loin que jamais
après avoir gardé au fond
dans mon for intérieur...

ce sont des jours limpides
que le vent nettoie
et les montagnes semblent
plus près que jamais
les montagnes qui
sont entre nous...

combien de tensions et puis les
incompréhensions et les difficultés
mais maintenant je sens que je
les ai surmontées cependant
et je t'attends tranquillement...

dans l'azur des ces jours
dans l'azur j'attendrai
que tu reviennes
j'attendrai en comptant
les minutes... on ne reste
plus seuls parce que j'ai
compris que l'autre moitié
du coeur c'est toi...

ce sont des jours limpides
des jours sans nuages
et mes pensées volent
plus légères que jamais
pendant que le soleil
brille haut entre-temps...

dans l'azur des ces jours
dans l'azur j'attendrai
que tu reviennes
j'attendrai en comptant
les minutes... on ne reste
plus seuls parce que j'ai
compris que l'autre moitié
du coeur c'est toi... parce
que j'ai compris que l'autre
moitié du coeur c'est toi...
het zijn heldere dagen
zonder wolken
en mijn ogen zien
verder dan ooit tevoren
na diep in mezelf
te hebben gekeken...

het zijn heldere dagen
die de wind poetst
en de bergen lijken
dichter dan ooit tevoren
de bergen die er
tussen ons zijn...

zoveel spanningen en dan het
onbegrip en de moeilijkheden
maar nu voel ik dat ik alles
heb overwonnen en rustig
wacht ik je op

in het azuurblauwe van deze dagen
in het azuurblauwe zal ik
wachten totdat je terugkeert
ik zal wachten de minuten tellend...
alleen blijven bestaat niet meer
het bestaat niet meer omdat
ik heb begrepen dat jij het
andere deel van mijn hart bent...

het zijn heldere dagen
zonder wolken
en de gedachten
vliegen lichter dan ooit
terwijl de zon reeds
hoog schijnt

in het azuurblauwe van deze dagen
in het azuurblauwe zal ik
wachten totdat je terugkeert
ik zal wachten de minuten tellend...
alleen blijven bestaat niet meer
het bestaat niet meer omdat
ik heb begrepen dat jij
het andere deel van mijn hart bent...
omdat ik heb begrepen dat jij
het andere deel van mijn hart bent...