|
|
|
|
e sono qui a mezza via
di quel che è la corsa mia
e cerco un po’ di verità
la verità, dovunque sia
dunque... credi...
sono qui con te
disorientato io
ma come puoi capire
sono attimi così...
tutto gira troppo in fretta
che ci si scorda anche di vivere
non è questo che io mi aspetto
io mi aspetto, momenti unici
perciò io
perciò io vorrei
riprendere il cammino insieme
io con te vorrei
se vuoi...
con te
con te continuerà
se vuoi se puoi
sarà
in te
in me immagina
il nuovo che verrà
Guardare indietro,
guardare avanti
guardare dentro a questi anni,
i miei
così io
da qui io potrei
salire di un gradino il canto
se mi aiuterai
se vuoi...
con te
con te continuerà
se vuoi se puoi
sarà
in te
in me immagina
il nuovo che verrà
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
and I'm half way
on my road
and I'm looking for the truth
wherever it may be
so... you think...
that I'm here with you
I’m confused
but how can you understand
these moments
everything goes too fast
that one forgets to live
I don't expect this
I expect unique moments
therefore
therefore I would like
to take the road
again with you
if you want to...
I would like to continue with you
if you want
if you can
it will
the new that will come
imaginates in me
and in you
to look back
to look ahead
to look in the years
my years
therefore
therefore I could mount
the song from a step
if you will help me
if you want to...
I would like to continue with you
if you want
if you can
it will
the new that will come
imaginates in me
and in you
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
et je suis ici au milieu de la rue
celle qui est ma course
et je cherche un peu de vérité
la vérité, où elle soit
donc... tu crois...
je suis ici avec toi
je suis désorienté
mais comment tu peux comprendre
ce sont des moments ainsi...
tout passe trop vite
qu’on oublie aussi de vivre
ce n’est pas ceci que j’attends
je m’attends des moments uniques
pour cela je
pour cela je voudrais
reprendre le chemin ensemble
moi avec toi je voudrais
si tu veux...
avec toi
avec toi ça continuera
si tu veux si tu peux
ce sera
en toi
en moi imagine
le nouveau qui viendra
regarder à l’arrière,
regarder avant
regarder dans ces années,
les miennes
ainsi moi
d’ici je pourrais
monter d’une marche le chant
si tu m’aideras
si tu veux...
avec toi
avec toi ça continuera
si tu veux si tu peux
ce sera
en toi
en moi imagine
le nouveau qui viendra
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
en ik ben halfweg
op mijn weg
en ik zoek een beetje waarheid
waar die ook is
dus... geloof je...
dat ik hier met jou ben
ik ben in de war
maar hoe kan je begrijpen
het zijn van die momenten...
alles verloopt te snel
dat men vergeet te leven
het is niet dat wat ik verwacht
ik verwacht unieke momenten
daarom
daarom zou ik
samen met jou de weg willen hernemen
als je wilt...
met jou
met jou zal het verder gaan
als je wilt, als je kan
het zal
in jou
in mij stelt zich
het nieuwe voor dat zal komen
achteruit kijken,
vooruit kijken
in de jaren kijken
mijn jaren
daarom
zou ik van hier de zang
via een trede kunnen bestijgen
als je mij zal helpen
als je wilt...
met jou
met jou zal het verder gaan
als je wilt, als je kan
het zal
in jou
in mij stelt zich
het nieuwe voor dat zal komen
|
|
|