|
|
|
|
e così dopo i giorni
scappati di mano sei qui
e non c’è niente da perdonare
anch’io di testa non c’ero più
e così non è un caso
che ci ritroviamo ancora qui
è una serata particolare
e non potevi mancare tu
qui sotto un mucchio di stelle
qui lo scenario che c’è
è perfetto insieme a te
ciao come va
va di nostalgia
e tu già conosci la mia
qui mi ricorda uno scampolo
di quell’estate romana
che non è tornata più
ciao come va
va di nastolgia
ma tu non andare già via
gireremo intorno un po’
a questa luna
cercheremo l’avventura fino là
cercheremo se ce n’è ancora una
perché questa non sono sicuro
che basterà
io vorrei ricominciare
ancora una volta
e ancora con te
ma il coraggio di farlo
davvero ancora non c’è
balla così
non fermarti mai
tu balla così come sai
qui è una botta
di nostalsong
balla così
non fermarti mai
ed io ballerò con te
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
and you are here after days
that escaped out of hands
there's nothing to forgive
I wasn't there either with my mind
it's not an accident
that we are still here
it's a special evening
and you couldn't be missed
the scenario is as perfect
as you are under the mass
of stars right here
hi there, how's it going
there's nostalgia
and you already know mine
it reminds me here about
a remnant of that Roman summer
that never came back anymore
hi there, how's it going
there's nostalgia
but you shouldn't leave this early
we will turn around
the moon a little bit
we will look for an adventure
we will try to find another one
because I'm not sure that this
one will suffice
I would like to start over
with you again
another time
but I'm not yet able to find
the courage to do so
so dance
and never stop
so dance like you can
there is a sting of a nostalgic
song right here
so dance
and never stop
and I will dance with you
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
et ainsi après les jours échappés
de la main tu es ici et il n’y
a rien à pardonner, moi aussi je
n’y étais plus avec la tête
et ainsi ce n’est pas un hasard
qu’on se retrouve encore ici
c’est une soirée particulière
et toi tu ne pouvais pas manquer
ici sous un tas d’étoiles
ici le scénario qu’il y a
il est parfait avec toi
ciao, comment ça va
il s’agit de la nostalgie
et toi tu connais déjà la mienne
ici je me souviens un restant
de cet été romain
qui n’est jamais revenu
ciao, comment ça va
il s’agit de la nostalgie
mais toi tu ne t’en va pas déjà
nous tournerons autour un peu
à cette lune, nous chercherons
l’aventure jusque là
nous chercherons si il
y en a encore une
parce que je ne suis pas certain
que celle-ci suffira
je voudrais recommencer encore
une fois et encore avec toi
mais le courage de le faire
vraiement n’y est pas encore
danse ainsi
ne t’arrète jamais
danse ainsi comme tu sais
ici c’est un coup
d’une chanson nostalgique
danse ainsi
ne t’arrète jamais
et moi je danserai avec toi
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
en zo ben je hier nadat de
dagen uit de handen waren gevlucht
en er is niets meer te vergeven
ik was er ook niet met het hoofd bij
en het is geen toeval
dat we elkaar zo terugvinden
het is een aparte avond
en je mocht niet ontbreken
het scenario hier onder
deze hoop sterren is als
perfect als jij
dag, hoe gaat het
er is heimwee
en jij kent reeds de mijne
ik herinner me een overblijfsel
van die Romeinse zomer
die nooit meer is teruggekomen
dag, hoe gaat het
er is heimwee maar
jij moet nu nog niet weggaan
we zullen een beetje op
deze maan rondraaien
we zullen het avontuur
tot ginder opzoeken
als er nog ééntje is
omdat ik niet denk dat
dit avontuur zal volstaan
ik zou nogmaals met jou
willen herbeginnen
maar ik heb de moed nog
niet gevonden om het te doen
dans zo
stop nooit meer
dans zoals je kan
er is hier een steek
van een nostalgisch lied
dans zo
stop nooit meer
en ik zal met jou dansen
|
|
|